Pisica lui Kerim din bazar
era vorba să învățăm să pășim
împreună, să dansăm, să trăim,
era vorba să încercăm să citim
bosforește și să știm să vorbim
în turcește în timp ce ne învârtim
în bazar și dansăm, povestim
și vedem o pisică de argint și plătim
pentru ea zece lire, poftim,
uite aici, ține banii, Kerim,
dă-mi pisica să o tai s-o împărțim
pe din două; noi, Kerim, ne iubim
și-o tăiem jumătate și apoi o împărțim
și ne luăm jumătatea ca să știm
când uităm ce simțim și iubim,
să putem să păstrăm, efendi Kerim,
bazarul și dansul și tot ce trăim,
bosforeasca, turceasca și tot ce vorbim,
c-am uitat să îți spun, efendi Kerim,
e ultimul nostru bazar, îți plătim
și ieșim și atât, noi ne despărțim
după dansul acesta, da, efendi, noi știm
că atât, până aici mai dansăm și trăim.
Vom avea după aceea pisica
și tot ce-am putea să amintim.